jueves, 27 de junio de 2013

Van Gogh: el suicidado por la sociedad

Antonin Artaud

Antonin Artaud, poco antes de morir, pudo realizar la obra hiperlucida, la obra maestra indiscutible que es su "Van Gogh."


El grito de Artaud -como el de Edvard Munch- surge de las "cavernas del ser." La juventud reconocera para siempre como suya esta oriflama calcinada.  
Andre Breton

miércoles, 26 de junio de 2013

Manifest

 Jessica Smith




1. El poema es un espacio topológico.
           1.1 El poema está situado en un espacio topológico
                     1.1.1 El espacio "en blanco" de la página no es "en blanco".
                            
                             1.1.1.1 Es volátil; está activo. Palabras pueden estar en un lugar y pueden cambiar a 
                                        otro lugar.
                             1.1.1.2 Es poroso e inestable. Palabras pueden caídas en fallas o grietas en la página.
                             1.1.1.3 Es esponjosa. Diferentes lugares en la página tienen diferentes pesos y tirones 

                                        gravitacionales. Estos afecta a la colocación de las palabras.
                    1.1.2 Palabras pueden llegar a ser irreconocibles debido a la actividad geográfica.
                           1.1.2.1 Significado es secundaria a la vista.
                                     1.1.2.1.1 Significado debe recogerse en una caza del tesoro a través de la página.
                                     1.1.2.1.2 Significado es uno de muchos posibles mapas a través de una página.
                                     1.1.2.1.3 Significado sólo es posible en el nivel de la página.
                                                   1.1.2.1.3.1 Topología de la página determina el significado.
                                                   1.1.2.1.3.2 Ubicación geológica de las palabras determina el significado.
                                                   1.1.2.1.3.3 Historia determina el significado.
                                                   1.1.2.1.3.4 Recorridos específicos del lector determinan el significado.
                       1.1.2.2 Sonido es secundaria a la vista.
                                    1.1.2.2.1 La página no es un resultado para la lectura.
                                                  1.1.2.2.1.1 El poema no necesita leerse en voz alta.
                                                  1.1.2.2.1.2 Los espacios "en blanco" de la página no son "anotó."

                                                                   1.1.2.2.1.2.1 Los espacios "en blanco" de la página 
                                                                                     no son iguales. Algunos espacios están más  
                                                                                     están en blanco no son iguales. Algunos espacios
                                                                                     más en blanco que otros. Algunos espacios en
                                                                                     blanco más grabes que otros espacios en blanco
                                                                                     que pueden parecer iguales.
                                                                  1.1.2.2.1.2.2 "Pueden llenar espacios en blanco", como un agujero
                                                                                      de gusano, u no como una medida musical. 
          1.2 El poema es un conjunto de figuras topológicas o características.
                    1.2.1 Palabras están sujetos a otros eventos naturales que se enfrentan a individuos de todo tipo,  

                            la muerte y la desintegración.
                    1.2.2 Las palabras en la página representan la página en un determinado momento geológico.
                            1.2.2.1 Este momento implica una historia.
                            1.2.2.2 Este momento consiste en un futuro.
                            1.2.2.3 El lector ve simplemente un momento capturado.
                   1.2.3 El "nivel de la página" es el único nivel.
                            1.2.3.1 Vertical "lector a la página" y "en la página de autor" y se han erradicado las              

                                       relaciones "del autor al lector".
                                     1.2.3.2 El recorrido horizontal a través de la página, como un caminante por un sendero, es
                                        la única forma de buscar significado.
                                                    1.2.3.2.1 Como tal significado será diferente para cada viajero.
                                       1.2.3.2.2 Como tal significado se realiza a través de la memoria. Las conexiones se 
                                                     retrasan, sondeos se retrasan, significado se retrasa. Significado se coloca 
                                                     junto.
                                       1.2.3.2.3 Como tal significado es una impresión compuesta de un espacio físico 
                                                     importante (el ojo mueve físicamente a través del espacio como la mente
                                                     encuentra fragmentadas significantes).
                                       1.2.3.2.4 Cada poema es un microcosmos.
2. La página es un trozo de tiempo geológico. Tiene un pasado y un futuro. Tiene características físicas.
         2.1 Que podría haber sido lo contrario.
3. El poema y la página se convierten topológicas al mismo tiempo; como el lector recorre su espacio, él o ella   

    percibe una topología cambiante. que viene a ser.


English version

1.The poem is a topological space.
1.1    The poem is situated on a topological space
1.1.1           The "blank" space of the page is not "blank."
1.1.1.1      It is volatile; it is active.  Words may be in one place and may shift to another place.
1.1.1.2      It is porous and unstable.  Words may falls into faults or cracks in the page.
1.1.1.3      It is spongy.  Different places on the page have different weights and gravitational pulls.  This affects placement of words.
1.1.2           Words may become unrecognizable due to geographic activity.
1.1.2.1      Meaning is secondary to sight.
1.1.2.1.1 Meaning must be collected in a treasure hunt through the page.
1.1.2.1.2 Meaning is one of many possible maps through a page.
1.1.2.1.3 Meaning is only possible on the level of the page.
1.1.2.1.3.1        The page's topology determines meaning.
1.1.2.1.3.2        The words' geological placement determines meaning.
1.1.2.1.3.3        History determines meaning.
1.1.2.1.3.4        The reader's specific travels determine meaning.
1.1.2.2      Sound is secondary to sight.
1.1.2.2.1 The page is not a score for reading.
1.1.2.2.1.1        The poem need not be read aloud.
1.1.2.2.1.2        The "blank" spaces of the page are not "scored."
1.1.2.2.1.2.1               The "blank" spaces of the page are not equal.  Some spaces are more blank than others.  Some blank spaces are larger than other blank spaces that may look equal.
1.1.2.2.1.2.2               "Blank" spaces can be bridged, like a wormhole rather than like a musical measure.
1.2    The poem is a set of topological figures or features.
1.2.1           Words are subject to disintegration, death, and other natural events that individuals of all types face.
1.2.2           The words on the page represent the page at a certain geological moment.
1.2.2.1      This moment implies a history.
1.2.2.2      This moment entails a future.
1.2.2.3      The reader sees merely a moment captured.
1.2.3           The "level of the page" is the only level.
1.2.3.1      The vertical "reader to page" and "author to page" and "author to reader" relationships are eradicated.
1.2.3.2      The horizontal journey through the page, as a hiker on a trail, is the only way to search for meaning.
1.2.3.2.1 As such meanings will be different for each traveler.
1.2.3.2.2 As such meaning is made through memory.  Connections are delayed, soundings are delayed, meaning is delayed.  Meaning is put together.
1.2.3.2.3 As such meaning is a compound impression of a physically traversed space (the eye moves physically through the space as the mind encounters fragmented signifiers).
                                                                1.2.3.2.4 Each poem is a microcosm.
2. The page is a slice of geological time.  It has a past and a future.  It has physical features.
            2.1 It could have been otherwise.
3. The poem and the page become topological at the same time; as the reader traverses their space, he or she perceives a shifting, coming-into-being topology.

domingo, 23 de junio de 2013

The poet's tongue

Ulises Carrión

Las grabaciones recopiladas en The Poets Tongue son precisamente interpretaciones de reflexiones sobre el lenguaje, y las formulas que se emplean con fines (escritos) específicos; obras de teatro y poemas, historias.


En Hamlet for Two Voices (The poets Tongue) presenta a dos personas leyendo los nombres de los personajes de la obra, siguiendo el orden en el que van apareciendo sus respectivas líneas en el texto de la pieza. La base teórica de estas grabaciones en escena se perfilaba en su tesis sobre (Shakespiare Judas’ Kiss and Shakespiare’s Henry VIII), a principio de los años 1970, escrita en la universidad de Leeds en Inglaterra.

En Three Spanish pieces utiliza un lenguaje codificado semejante al de los niños. Al resultado disparatado, dada su calida ejecución, se le suma la dimensión añadida de un contenido emotivo que tanto gustó como disgustó a Carrión. Los hispanohablantes reconocerán la lengua materna. Los allegados a Ulises, al margen de su lengua natal, reconocerán su entusiasta técnica de cuenta cuentos.



1- Hamlet for two voices (15’24)
2- Aritmética (5’12)
3- Three spanish pieces (7’20)


Ulises Carrión (San Andrés Tuxtla, 1941-Amsterdam, Países Bajos, 1989) fue un artista que se dedicó a buscar la manera de organizar un sistema de comunicación que funcionara de forma autónoma e independiente. Su intención era crear un sistema propio, enriquecerlo y modificarlo o inventar sistemas paralelos. El arte-correo fue el modelo ideal para este sistema de comunicación que incluía la idea de distribución como parte del proceso de comunicación. A Ulises Carrión le gustaba involucrar a terceros en su trabajo, utilizar diferentes técnicas y medios diversos, de tal forma que la obra fuera un producto cultural en su totalidad. Su inquietud por buscar alternativas con los medios de comunicación y los usos que éstos hacen del lenguaje, lo llevó a incluir elementos que no necesariamente pertenecen al lenguaje del arte. Fue un artista que publicó libros y revistas, y creó una amplia red de distribución que aún existe. Fundó la editorial Other Books and So, promovió eventos y performances, y su obra, así como sus conceptos teóricos y críticos sobre el arte, tuvieron una proyección internacional. Sus convicciones se basaban en la idea de que el arte no puede alcanzar una categoría crítica por el simple hecho de adoptar el lenguaje de la crítica tradicional: su gramática, su vocabulario, su retórica. 

- Martha Hellion: noviembre 2001.

Recursos: Ubu